مقایسه افزونه LOCO Translate و WPML برای سایت های چند زبانه

ساخت وبلاگ

اگر یک سایت وردپرسی با چندین زبان دارید، ممکن است به دنبال ابزارهایی برای کمک به ترجمه باشید. دو گزینه محبوب برای ترجمه سایت و قالب وردپرسی پلاگین‌های Loco Translate و WPML هستند. در این مقاله، ما Loco Translate و WPML را با هم مقایسه می کنیم تا به شما کمک کنیم تصمیم بگیرید کدام ابزار برای نیازهای شما بهترین است به علاوه یک روش اصولی برای فارسی سازی قالب و افزونه معرفی می‌کنیم تا بتوانید هر نوع قالب را راست چین و فارسی سازی و ترجمه کنید.

قابلیت های ترجمه دو افزونه LOCO Translate و WPML

Loco Translate افزونه ای برای ترجمه متن از تم ها و افزونه ها است و می تواند برای سایت ها به یک زبان (که انگلیسی نیست) مفید باشد. 

از طرف دیگر، WPML یک افزونه چند زبانه با امکانات کامل است که می تواند محتوا و همچنین تم ها و افزونه ها را ترجمه کند. به عبارت دیگر، اگر نیاز به ترجمه محتوای سایت خود دارید، Loco Translate کافی نیست و باید از WPML استفاده کنید.

اگر به دنبال فارسی سازی قالب وردپرس به شکل اصولی هستید پیشنهاد می‌کنم به جای استفاده ازافزونه‌ها، دوره فارسی سازی افزونه وردپرس را ببینید این آموزش می‌تواند برای فارسی سازی و راست چین کردن قالب و پلاگین به شما کمک کند و یک منبع عالی برای کسب درآمد باشد.

مقایسه دو افزونه لوکو ترنسلیت و WPML

اگر از WPML استفاده می کنید، نیازی به استفاده از Loco Translate نیست. WPML تمام ویژگی های مورد نیاز را در اختیار شما قرار می دهد. کارکرد دو افزونه با هم متفاوت است و افزونه WPML برای اضافه کردن یک زبان دیگر به سایت شما به کار می‌رود، در حالی که لوکو ترنسلیت برای ترجمه و فارسی سازی قالب شما به کار می‌رود. WPML ترجمه بخش‌های مختلف سایت را در یک آدرس جدا انجام می‌دهد مثلا yourdomain.ir/en برای زمانی است که سایت‌تان را به انگلیسی ترجمه کردید..

استفاده از هر پلاگین غیر ضروری فقط سایت شما را کند می کند و باعث سردرگمی در مورد اینکه کجا باید چه کاری را انجام دهید می‌شود.

ترجمه خودکار

Loco Translate امکان ترجمه دستی ارائه می دهد، به این معنی که شما باید همه چیز را خودتان ترجمه کنید. WPML ترجمه دستی و خودکار را هم برای محتوا و هم برای رشته ها ارائه می دهد.

ترجمه خودکار در WPML از خدمات ترجمه Google، Microsoft Azure و DeepL استفاده می کند. این سرویس ها از هوش مصنوعی و شبکه های عصبی برای ارائه ترجمه هایی استفاده می کنند که عموماً دقیق هستند و در مقایسه با ترجمه دستی می توانند در زمان زیادی صرفه جویی کنند.

ترجمه‌های خودکار همیشه قابل ویرایش هستند، بنابراین می‌توانید آن‌ها را در صورت لزوم اصلاح کنید تا مطمئن شوید که آنها دقیقاً معنای مورد نظر را منعکس می‌کنند.

قیمت گذاری

Loco Translate یک افزونه رایگان است که به شما امکان می دهد متن را از تم ها و افزونه ها ترجمه کنید.

WPML یک افزونه پولی است که قابلیت های کامل چند زبانه را برای وب سایت شما فراهم می کند.

مهاجرت از Loco Translate به WPML

اگر قبلاً ترجمه‌هایی را با استفاده از Loco Translate انجام داده‌اید، می‌توانید به راحتی آنها را به WPML منتقل کنید.

در مثال ما، با رشته هایی که از یک افزونه می آیند کار می کنیم، اما رویه برای تم ها یکسان است.

مرحله 1: افزونه های WPML و WPML String Translation را نصب کرده و پس از فعال‌سازی، راه‌اندازی WPML را همانطور که در راهنمای شروع ما توضیح داده شده است، تمام کنید.

مرحله 2: افزونه یا تم مورد نظر را برای متون اسکن کنید

به WPML → Theme and plugins localization بروید، افزونه یا طرح زمینه را انتخاب کنید و برای اسکن آن کلیک کنید.

 

 

به WPML → String Translation بروید و اکنون تمام رشته هایی که از آن پلاگین یا موضوع می آیند را خواهید دید. متوجه خواهید شد که آنها ترجمه نشده اند (به علاوه نمادها).

 

مرحله 3: ترجمه های Loco Translate را به WPML منتقل کنید.

به Loco Translate → Plugins بروید، روی نام افزونه و سپس روی زبانی که می‌خواهید رشته‌ها را برای آن صادر کنید، کلیک کنید.

برای دانلود فایل زبان با رشته های متنی روی دکمه PO کلیک کنید.

 

 

اکنون به WPML → String Translation رفته و به قسمت Import/export .po بروید و:

 

فایل مورد نظر را برای وارد کردن انتخاب کنید.

تیک گزینه Also create translations gor .po file را بزنید.

دامنه متنی افزونه را انتخاب کنید.

روی ارسال کلیک کنید.

 

 

 

در صفحه‌ای که بارگیری می‌شود، فهرست رشته‌های یافت شده را مرور کنید و روی دکمه افزودن رشته‌های انتخاب شده در پایین کلیک کنید.

سپس به WPML → String Translation بروید و با دامنه متنی افزونه فیلتر کنید. لیستی از تمام رشته های وارد شده را مشاهده خواهید کرد و آنها را به عنوان ترجمه شده (آیکون های قلم) علامت گذاری می کنید.

 

 

مرحله 4: غیرفعال کردن Loco Translate و Verify Translations

افزونه Loco Translate را غیرفعال کنید زیرا اکنون می توانید از WPML برای ترجمه تمام رشته های متنی استفاده کنید.

در نهایت، ترجمه های وارد شده را بررسی کنید. مطمئن شوید که آنها به درستی در وب سایت شما ظاهر می شوند. در صورت نیاز، می توانید هر متنی را از صفحه WPML → String Translation ویرایش کنید.

نتیجه

اگر به دنبال ابزاری برای ترجمه متن از تم ها و افزونه ها در سایتی هستید که به یک زبان است، Loco Translate ممکن است گزینه خوبی برای شما باشد.

با این حال، اگر نیاز به ایجاد یک سایت چند زبانه دارید، WPML انتخاب بهتری است. WPML تمام ویژگی هایی را که Loco Translate ارائه می دهد، به علاوه قابلیت های کامل چند زبانه برای وب سایت شما ارائه می دهد.

با WPML می توانید محتوا، تم ها و افزونه ها را به چندین زبان ترجمه کنید. علاوه بر این، WPML اسناد، پشتیبانی و انتقال آسان از Loco Translate را فراهم می کند.

بنابراین، بسته به نیاز شما، Loco Translate یا WPML می تواند بهترین ابزار برای سایت چند زبانه وردپرس شما باشد.

یکی دیگر از افزونه‌های وردپرسی که برای طراحی سایت‌های حرفه‌ای و مدیریت بهتر مشتریان می‌توانید از آنها استفاده کنید، افزونه تیکت (https://www.rtl-theme.com/ticketa-support-wordpress-plugin/) است که با این افزونه بهتر می‌توانید به درخواست‌های مشتریان رسیدگی کنید. این مساله به جلب رضایت آنها و فروش بیشتر شما کمک می‌کند.

 

وردپرسیم...
ما را در سایت وردپرسیم دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : keivanh wordpresskar بازدید : 48 تاريخ : پنجشنبه 27 مهر 1402 ساعت: 16:15